艺术展览有英译,艺术展览有英译吗
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于艺术展览有英译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍艺术展览有英译的解答,让我们一起看看吧。
策展是动词还是名词?
策展”(大多称Curation/Curating,一些院校如UAL 也称之为Exhibition Studies),源自西方艺术发展史上的“策展人”(curator)。策展的初期定义是艺术展览活动中的构思、组织、管理工作。
所以策展是动词。
是动词。
策展,英译curation,即策划、筛选并展示的意思。早期定义是艺术展览活动中的构思、组织、管理工作。
现代定义,指在中国文化创意、艺术文化领域,通过创意构思、***整合(人脉、文化艺术、渠道、媒体)等智慧劳动,链接中高端品牌、文化、艺术项目与社会大众的关联,使活动、展览、演出发挥高效系统专业的经济、社会、文化效应。
submitexhibitepresent都有显示的意思,有什么区别?
"submit," "exhibit," "present" 这三个动词在英语中都可以有“显示”或“呈现”的意思,但它们的用法和语境有所不同。以下是每个词的基本含义和用法:
1. **submit**:
- 主要含义:提交,呈交,通常指将某物提交给某人或某个机构以供审查、批准或考虑。
- 用法示例:You must submit your assignment by the end of the month.(你必须在本月底前提交你的作业。)
2. **exhibit**:
- 主要含义:展示,陈列,通常指在公共场合或展览中展示艺术品、文物等。
- 用法示例:The museum will exhibit a collection of ancient artifacts.(博物馆将展示一系列古代文物。)
3. **present**:
- 主要含义:呈现,展示,可以指在正式或非正式的场合呈现或展示某物。
- 用法示例:She presented her research findings at the conference.(她在会议上展示了她的研究成果。)
submit一般做提交用,还有顺服之意,不知道有什么跟后面混的exhibit和present都有展示之意前者偏向公开出来,表现出来之意。后者偏向展现,呈现之意。
feature用法归纳?
"Feature" 是一个英语单词,它在不同的语境下,有不同的用法和含义。以下是一些 feature 在不同语境下的用法归纳:
1. 作为名词,表示特点、特征或特色等含义。
例句:The main feature of this new ***artphone is its advanced camera system.
2. 作为动词,表示以...为特色或特点的含义。
例句:The hotel features a rooftop swimming pool and a fitness center.
3. 作为形容词,表示最引人注目的、最显著的等意思。
例句:The feature attraction of the museum is the collection of rare artifacts.
例句:This software features an easy-to-use interface and powerful data ***ysis tools.
5. 在电影、音乐、图像等领域中,指的是片中的某个元素、场景、画面、曲目等。
到此,以上就是小编对于艺术展览有英译的问题就介绍到这了,希望介绍关于艺术展览有英译的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.luma3dproducts.com/post/37710.html发布于 2024-07-14